反論してみよう!

中国、韓国がどのように日本に情報戦をしかけてきているのか?
日本はなぜ必然的に負けているのか?
どうすれば日本は勝てるのか?
実際どうやって中国の主張に反論するべきなのか?







▼反論してみよう
This is the counter argument (against the persistent claims made
by Chinese government)


●日本とイギリスは、自由民主主義国家。中国は、選挙も信教の自
由も言論の自由もない、共産党一党独裁国家

First of all, both Japan and England are democratic nations where
citizen’s freedom is guaranteed.

China, on the other hand, is Communist Nation of one Ruling Party.

It is an autocratic government where citizens are given NO freedom
to elect their political representatives, choose their own religion, or
express their opinion publicly.



劉暁明(Liu Xiaoming )中国駐英大使が、日本のことを「ヴォルデ
モート卿」とよび、日本における「軍国主義復活」について警告し
た。

Liu Xiaoming, the Ambassador to England, “warned” the world
about Japanese “reversing back to militarism“ calling Japan
“the dark wizard Voldemort”.

(http://www.telegraph.co.uk/comment/10546442/Liu-Xiaoming-China-and-Britain-won-the-war-together.html#disqus_thread
)



しかし、日本を「ヴォルデモート卿」とよぶ中国は、どんな国なの
だろうか?

Wait a minute -- what about China, who calls Japan “the dark
wizard Voldemort”What kind of nation is China?



世界中の人が知るように、中国は21世紀になった今日でも、
「共産党の一党独裁国家」である。

As everybody in the world knows, today, in the 21st century,
China is still “a nation of one ruling party of Communists.”



この国には、日本や英国では空気のように当たり前のこと、

・民主的選挙
・言論の自由
・信教の自由

などが、存在していない!

In China, there exists: No democratic election, No freedom of
speech, No freedom of faith, just to name a few.

Democratic election, freedom of speech and faith are among
many that we in Japan and in England take for granted.

They are just like air and water.



一方、中国が批判する日本は、戦後自由民主主義国家としてよみが
えり、英国と同様の体制になっている。

On the other hand, Japan, whom China persistently criticizes, enjoys
exactly the same system that England has, after resurrecting itself
as free, democratic nation after WW II.



ここでは、日本と中国について、1、思想 2、歴史 3、現状 を比較し
てみよう。

Now let’s compare Japan and China in its (1) Philosophy, (2) History,
and (3) Current status.




●思想~「共産主義国家」中国は、資本主義国の打倒を目指す?

(1)    Philosophy - The ultimate objective of China, which is a
Communist Country, is to overthrow Capitalism (capitalist nations)?



ご存知のように、日本は「自由民主主義国家」である。

As you know, Japan is a “Free, Democratic Nation.”



国民の力は非常に強く、「毎年首相が変わる国」として知られている。

Its citizens have strong rights and Japan is known to be “the nation
where Prime Ministers frequently change.”



このような日本で、首相が軍国主義を目指したとしよう。

Let me say, for the sake of the argument, the Japanese Prime
Minister declares to bring back militarism.



彼は次の選挙で敗北し、日本はもとの平穏な国に戻るだろう。

He will just lose in the next election and Japan will be back to a
peaceful nation after he is gone.



平和を求める日本国民の姿は、「東日本大震災」という大災害にあ
っても、「暴動を起こさず、冷静に対応する」ことで、世界に示された。

Japanese citizens seek peace.

The whole world praised Japanese citizens for not causing any
violence and acting calmly when the “East Japan Earthquake and
Tsunami” devastated them and damaged their homes and cities.



我々は、間違いなく「平和を求める民」であり、独裁者や軍国主義者
の台頭を許さないのである。

We, Japanese, are undoubtedly “a people of peace” and do not
allow dictators or militaristic leaders to govern our nation.



一方、中国は「共産党」による独裁体制である。

On the other hand, China still maintains a dictator system by a
Communist Party.



共産党とは、ユダヤ系ドイツ人・マルクスが考え出した「マルクス主
義」「共産主義」を信じる「政党」のことをいう。

The Communist party is the political party that believes in Communism
and Marxism created by Karl Marx.



「資本主義打倒」を掲げる共産主義運動は、1917年の「ロシア革命
」によって国(ソ連)をつくることに成功した。

The Communist movement with a goal to “Overthrow Capitalism”
succeeded in creating the Soviet Union in 1917 through the
“Russian Revolution.”



共産主義者の力は、どんどん拡大し、世界にひろがっていった。

The power of Communism spread all over the world.



彼らは、日本のことを「日帝」、英国のことを「英帝」、米国のことを「
米帝」とよび敵視した。

Communists called Japan “the Japanese Empire,” England as “the
British Empire”, and United States as “the American Empire”.

Japan, England and America were the enemies of the Communists.



日本と英国は、共に共産国家の「主敵」であり、両国にとって、ソ連
は大いなる脅威だったのである。

Both Japan and England were “Main Enemies” of the Communist
nations and serious threats to the Soviet Union.



しかし1991年末、ソ連は崩壊し、世界はより安全になった。

However, at the end of 1991, the Soviet Union collapsed and (the
world became safer).



ところが、共産中国は生き残った。

However the Communist China remained.



この国は、経済に「資本主義」を入れることで、奇跡的成長を実
現している。

China introduced “Capitalism” into its economy and achieved
miracle economic growth.



しかし、忘れてはならないことがある。

However there is one thing we cannot forget.



中国経済は確かに「資本主義」だが、政治体制は、依然として

「共産党の一党独裁」なのである。

Chinese economy is surely capitalist but its political system is
still one party ruled by Communists.



つまりこの国の本質は、レーガンがかつて「悪の帝国」とよんだ
ソ連と変わらないのだ。

In other words, the essence of this country is exactly the same
as the old Soviet Union which President Regan referred to as
“the Evil Empire.”



彼らはいまだに、英国、日本、米国などを憎悪し、「破滅させる」
というイデオロギーを信奉している。

China has a strong hatred towards England, Japan, the United
States, etc., and believes in an ideology to destroy them.



「そんなことはない!」と彼らは否定することだろう。

I am sure they will deny that.



しかし、自由民主主義者の我々は問う。

But we, as members of free democratic countries, have the
following questions:



1、「あなた方が、資本主義諸国を敵視する共産主義を捨て去った
のなら、なぜ党名を変えないのか?」

(1)    If you have thrown away the Communist ideology and hatred
towards Capitalistic nations, why haven’t you changed the name of
your party?



「キリスト教徒」には、「イングランド国教会」「カトリック」「プロテス
タント」「正教会」など諸派が存在する。

In “Christianity” there are different denominations such as
“Church of England”, “Catholic”, “Protestant”, etc.



しかし、「イエス・キリストを信じている」という共通点がある。

However they all believe in Jesus Christ - this is their common bond.



同じように、「共産党」という名前は、マルクスがつくった「共産主
義」を信じていることを意味する。

The same goes with the name “Communist Party.”

It means that you believe in the Communist doctrine claimed
by Karl Marx.



もし中国が「資本主義打倒」という、「共産主義の使命」を捨てた
のなら、速やかに党名を変えるべきなのだ。

If China no longer has the Communist mission to overthrow
Capitalism then it must change its name immediately.



2、民主的選挙をなぜ行わないのか?

(2)    Why doesn’t China start a democratic election?



中国が、「われわれは昔とは違う。英国の仲間なのだ」といっても、
説得力はない。

(3)    Liu Xiaoming said, “Today’s China is different. China and
England are allies.”

But this is not convincing.



中国には、英国や日本やその他、世界のほとんどの国で実施され
ている民主的選挙がない。

China does not conduct democratic elections, which is carried out
in most countries in the world such as Japan and England.



そして、「一党独裁」というのは、われわれ日本人や英国人にとって
は「異常」な体制であり、中国を信じることを著しく難しくしている。

“One Party Ruling” is a very abnormal system to us Japanese or
British.

This system makes it extremely difficult for us to trust what China
has to say.



もし中国が、「英国の仲間」であることを証明したいなら、いますぐ
「民主的選挙」を実施するべきである。

If China wants to prove that it is a British Ally, then why not
conduct democratic elections right now?



自由民主主義・日本を「軍国主義」とよぶ中国は、自身が「とても特
異な体制」であることに気づかなければならない。

If China wants to call Japan, the country of free democracy, a
“militaristic” nation, it should become aware of having a very
abnormal political system in the eyes of a democracy.




●歴史~戦争と虐殺の「戦後史」

“Post WW II” Chinese History of War and Massacre



日本は第2次大戦で、確かに英国と戦った。

Yes, Japan and Britain fought against each other during the WWII.



それで、英国民が日本を恨むのは当然である。

So British people may dislike Japan because of this.



そして、日本国民は、「英国とばかりでなく、どの国とも戦争をし
ない」ことを固く固く決意している。

Japan has a very strong determination that it will never ever
engage in a war, not only against England but against any other
nations of the world.



事実、日本は第2次大戦後、一度も戦争をしていない。

To prove this strong determination, Japan has NEVER engaged
in a single war since the end of WWII.



一方、日本を「軍国主義扱い」する中国はどうだろう?

How about China, who wants to view Japan as “militaristic” nation?



この国は第2次大戦後、多くの戦争をしてきた。

China has engaged in MANY wars and territorial conflicts since the
end of the WW II.



まず、1949年の建国直後、中国はチベットに侵攻。

First of all, China invaded Tibet right after the establishment of
Communist China in 1949.



120万人のチベット人を大虐殺した事実を忘れてはならない。

We must not forget that China murdered 1.2 million Tibetans.



その後も、

・中印戦争(1962年)
・中ソ紛争(1969年)
・中越戦争(1979年)

など戦争を繰り返してきた。

After the invasion of Tibet, China was engaged in various wars and
conflicts against its neighbors such as the following:

1962 Sino-Indian War
1969 Sino-Soviet border conflict
1979 Sino-Vietnamese War



国内に目を向けると、もっと恐ろしい事実が見えてくる。

Turning our eyes inwards to domestic issues of China, the following
horrendous facts perhaps remain as fresh memories in our minds:



毛沢東が1958年に開始した大躍進政策の失敗で、中国では2000
~5000万人の国民が餓死した。

Mao Zedong failed in his “Great Leap Forward” policy that he
started in 1958. An estimated 20 - 50 million Chinese people died
of starvation.



さらに、1968~1977年の「文化大革命」による犠牲者は1000万人
ともいわれる。

Then over 10 million people died during the “Cultural Revolution”
from 1968 - 1977.



中国建国の父・毛沢東は、これで、ヒトラーやスターリンと並び称
される虐殺者・独裁者になった。

Mao Zedong, the father of Communist China, became the world
famous tyrant and murderer of his own people, just like Hitler
and Stalin.



トウ小平は、中国経済に奇跡を起こした有能な指導者であった。

Deng Xiaoping was an able leader who brought the economic
miracle to China.



しかし、彼すら「天安門事件」で、数万人を殺している。

However, under his leadership, tens of thousands of citizens were
killed in Tiananmen Square protests of 1989.



もちろん、今の共産党指導部は、「われわれは毛沢東とは違う」と
いうだろう。

The leaders of current Communist Party will probably say, “We are
different from Mao Zedong.”



しかし、我々は問いたい。

However, we want to ask China:



「あなた方が毛沢東と違うのなら、なぜ天安門広場のど真ん中に
毛沢東の巨大な肖像画が掲げられているのか?」と。

“If you are not following Mao Zedong, why do you still have a huge
portrait of Mao Zedong in the middle of Tiananmen Square?”



(ちなみに、ソ連は、毛沢東と並び称されるスターリンの独裁を悔
い、彼の死後、銅像や肖像画を速やかに撤去している。)

(As you know, the former Soviet Union got rid of its statues and
portraits of Stalin right after his death, as they do not glorify the
dictatorship of Stalin, which was similar to Mao Zedong.)



中国の首都北京。

The capital city of China, Beijing



その北京の中心天安門。

Tiananmen Square, which occupies the center of Beijing.



ここに掲げられている毛沢東の巨大な肖像画

The huge portrait of Mao Zedong is displayed in this Tiananmen Square.



これは、現在の共産党指導部も、「毛沢東の忠実な後継者」であ
ることを示しているのではないだろうか?

Doesn’t it clearly show that the current Communist Party of China is
“the loyal heir of Mao Zedong?”



英国や日本など民主主義諸国の国民は、当然疑ってかかるべ
きなのだ

We, the people of democratic nations, must not forget:




●現状~中国は昔と変わっていない

China has not changed.



「そうはいっても中国は、やはり昔とは違う」という方もいるだろう。

Some of you may disagree, saying China is different from the way
it was in the past.



中国の現状を見てみることにしよう。

Let’s look at the CURRENT China then.



2013年3月17日、習近平は、「中国の夢」について語った。

On March 17th, Xi Jinping talked about the “Chinese Dream.”



いわく、

「実現中国夢必須走中国道路」

(チャイニーズドリームを実現するためには中国独自の道を歩まな
ければならない)

“In order to materialize the Chinese Dream, we must proceed in
our own, unique way.”



「それは中国独自の社会主義の道である」

“That is the unique Chinese Socialist way.”



日本の総理を「軍国主義者」と呼ぶ中国の国家主席は、「今後も
中国は、共産党の一党独裁体制を維持する!」と宣言したのだ。

The Premier of China, who calls Japanese Prime Minister
“a militarist,” declared, “China will maintain Communist One Party
Rule political system from now on.”



我々は、このことを覚えておかなければならない。

We must remember this.



現代中国が、世界にとって異質な存在であることを、ひろく知らし
めた事件がある。

There was an incident that truly showed us that current China
does not belong to the free, democratic world.



2010年にノーベル平和賞を受賞した劉暁波氏は、「民主化を求め
た罪」(!)で、いまだに牢獄の中にいる。

Mr. Li? Xi?ob?, who received the Nobel Peace Prize in 2010, is
still in jail for the crime of “seeking democracy” in China.



同じ2010年、中国は「劉暁波に平和賞を与えないよう」ノーベル賞
選考委員会や、ノルウェー国政府を脅迫していたことが暴露され
た。

It became everyone’s knowledge that in 2010, China pressured
and threatened Norway not to give the Nobel Peace Prize to Li?
Xi?ob?.



しかし、劉暁波氏は、結局ノーベル平和賞を受賞した。

However, Li? Xi?ob? did receive the Nobel Peace Prize in the end.



すると、中国政府は、「平和賞授賞式に出席するな!」と全世界
を脅しはじめた。

China then threatened many nations telling them not to participate
in the Nobel Prize Ceremony to be held in Oslo.



ところが、ほとんどの国が中国の恫喝を無視して、出席を決めた。

However many countries ignored China’s threat and decided to
participate.



激怒した、中国は、なんと欧米諸国への「レアアース輸出」を厳し
く制限しはじめたのだ!

China became angry with these participating nations and began
strictly limiting the export of rare earth to them.



この事件は、現代中国の異質性を強く世界に印象づけることにな
った。

Through a series of these incidents, China gave strong impressions
to the world that current China is far from being a democratic country.



そう、中国は、今も昔も変わらない「共産党の一党独裁国家」なの
だ。

Yes, China now and China then is the same “Communist One Party
Ruled Nation”.




●覇権国家中国という悪夢

Bad Dream - China as a World’s Superpower



08年からはじまった「100年に1度の大不況」後、覇権国家米国の
衰退が止まらない。

Since the worst economic recession in 100 years began in 2008,
America, as a superpower of the world, has been losing its strength.



ライバルの弱体化を目にした中国は、ここぞとばかりに攻勢にで
ている。

As America has weakened, China is on the offence now.



中国は今、南シナ海、東シナ海を完全に制圧すべく、日本、ベト
ナム、フィリピンなどと領土紛争を起こしている。

Recently, China has caused a number of territorial disputes with
Japan, Viet Nam, Philippines, etc., with the clear goal to have
the entire East and South China Seas under its complete control.



ちなみに尖閣諸島に対する中国の要求は、「泥棒レベル」である。

For example, Chinese claim for Senkaku Islands is equivalent to
“stealing”.



日本が尖閣諸島の領有を宣言したのは1895年。

Japan declared its territorial right of Senkaku Islands in 1895.



それから1970年代に入るまで、中国は一度も尖閣の領有権を主
張しなかった。

Between 1895 and 1970’s, China NEVER ONCE claimed its territorial
right of Senkaku Islands.



しかし、そこに「石油」が眠っていることが調査で明らかになると、
突然「尖閣は、中国固有の領土」と宣言した。

But when it became clear that there was “oil” in the area, China
suddenly declared “Senkaku Islands belong to China.”



「日本の一方的主張は受けいられない。証拠を見せろ!」という人
もいるだろう。

What about the proof that the islands belong to Japan?



証拠は、英国の大図書館にある。

It is in the British Library.



中国で出版された1970年以前の地図を探してみてほしい。

Please look for the maps PUBLISHED IN CHINA before 1970’s.



どの地図を見ても、「尖閣は日本領」になっているだろう。

Every map shows that “Senkaku Islands belong to Japan”.



このことは、「中国は1970年前まで、尖閣を日本領と認めていたこと」
の「証拠」である。

This is the “Proof” that China recognized Senkaku Islands as
Japanese territory until 1970.



何はともあれ、我々は、覇権国家アメリカが衰退し、中国の力が増大
していることを知っておく必要がある。

At any rate, we all need to be aware that the Superpower America
is becoming weaker and Chinese power is getting stronger.



「共産党の一党独裁国家が世界の覇権国になる」という展望はどうだ
ろう?

What is the prospect of a Communist One Party Ruled Nation
becoming the World Superpower?



覇権国家アメリカは、世界に民主主義をひろげた。

Superpower America spread democracy to the world.



共産陣営の覇権国家だったソ連は、同じ体制を世界にひろげた。

Superpower Soviet Union tried to spread Communism to the world.



このように、「覇権国家の体制」は拡散していく。

Thus, “the system of superpowers” influence is tremendous.



だから、中国が世界の覇権国になれば、その体制は多くの国にひろが
っていく可能性がある。

If China becomes the world superpower, its political system may affect
many other nations.



つまり、世界の国々が、選挙も言論の自由も信教の自由もない、一党
独裁体制になっていく危険性があるのだ。

That is to say that there is danger where many countries in the world
may become like China, under the system of one party dictatorship,
where people are not allowed to elect their representatives or to have
freedom of speech or religion.



私たち自由民主主義の国民は、それを恐れるべきである。

We, the citizens of the free democracy, need to prevent this dreadful
possibility.



ここまでで、中国は、日本や英国とは根本的に違う国であることを、
ご理解いただけただろう。

You now understand that China is essentially different from a free,
democracy like Japan and England.



中国が、自由民主主義国日本を「軍国主義」とよぶとき、それは日本
とイギリスを分裂させようとする試みだと見なければならない。

When China shouts that a free, democratic country like Japan is
“the country of militarism”, we must understand that it is an
attempt to split Japan and England.



民主主義で毎年首相が変わる、軍事費がGDPの1%しかない日本
が恐ろしいヴォルデモートであるはずがない。

Japan is a democratic nation where its military budget is only 1%
of GDP and sees a different prime minister every year.

Japan CANNOT be the dark wizard Voldemort.



あらゆる国内の反対者を投獄し、自分の望みをかなえるために世界
を脅迫する。

The nation that throws in jail any and every citizen opposing to the
government

The nation that threatens the world in order to achieve its goals



世界がいうことを聞かなければ、レアアースの輸出を止める。

The nation that stops exporting rare earth to the countries that do
not follow its requests



こんな「共産党の一党独裁国家」中国は、まさに「ヴォルデモート卿」
にそっくりなのではないだろか???

China, the nation of “Communist One Party Ruled Government”,
IS THE TRUE “dark wizard Voldemort”.